Section 25 of The Swedish Employment Protection Act Version 2022:836, English Translation
Overview of The Swedish Employment Protection Act
FöretrÀdesrÀtt till ÄteranstÀllning m.m. | Rights of priority for re-employment, etc. |
25 § | Section 25 |
Arbetstagare som har sagts upp pÄ grund av arbetsbrist har företrÀdesrÀtt till ÄteranstÀllning i den verksamhet dÀr de tidigare har varit sysselsatta. Detsamma gÀller arbetstagare som har anstÀllts för begrÀnsad tid enligt 5 § och som pÄ grund av arbetsbrist inte har fÄtt fortsatt anstÀllning. En förutsÀttning för företrÀdesrÀtt Àr dock att arbetstagaren dels har tillrÀckliga kvalifikationer för den nya anstÀllningen, dels har uppnÄtt en tillrÀcklig anstÀllningstid hos arbetsgivaren. AnstÀllningstiden ska 1. vara sammanlagt mer Àn tolv mÄnader under de senaste tre Ären, 2. nÀr det gÀller företrÀdesrÀtt till ny sÀrskild visstidsanstÀllning, vara sammanlagt mer Àn nio mÄnader i sÄdan anstÀllning under de senaste tre Ären, eller 3. nÀr det gÀller företrÀdesrÀtt till ny sÀsongsanstÀllning för en tidigare sÀsongsanstÀlld arbetstagare, vara sammanlagt mer Àn sex mÄnader under de senaste tvÄ Ären. | Employees whose employment has been terminated based on a lack of work have a preferential right to re-employment in the organisation where they were previously employed. The same applies to employees who have been employed for a fixed term under Section 5 and who have not been offered continued employment due to a lack of work. However, for this preferential right to apply, the employee must be sufficiently qualified for the new employment and have had a sufficiently long period of employment with the employer. The period employment must: 1. total more than twelve months over the past three years; 2. as regards a preferential right to new specific fixed-term employment, total at least nine months in such employment over the past three years; or 3. as regards a preferential right to new seasonal employment for a previously seasonally employed worker, total at least six months over the past two years. |
FöretrÀdesrÀtten gÀller frÄn den tidpunkt dÄ uppsÀgning skedde eller besked lÀmnades eller skulle ha lÀmnats enligt 15 § första stycket och dÀrefter till dess nio mÄnader har förflutit frÄn den dag dÄ anstÀllningen upphörde. Vid sÀsongsanstÀllning gÀller företrÀdesrÀtten i stÀllet frÄn tidpunkten dÄ besked lÀmnades eller skulle ha lÀmnats enligt 15 § andra stycket och dÀrefter till dess nio mÄnader har förflutit frÄn den nya sÀsongens början. Har under de nu nÀmnda tidsperioderna företaget, verksamheten eller en del av verksamheten övergÄtt till en ny arbetsgivare genom en sÄdan övergÄng som omfattas av 6 b §, gÀller företrÀdesrÀtten mot den nya arbetsgivaren. FöretrÀdesrÀtten gÀller Àven i de fall att den tidigare arbetsgivaren försatts i konkurs. | The right to priority shall apply from time of the notice of termination or when notice was given or should have been given under Section 15, first paragraph, and thereafter until nine months from the date that the employment ceased. With respect to seasonal employment, rights of priority shall instead apply from the time when notice was given or should have been given under Section 15, second paragraph, and thereafter until nine months have elapsed from the commencement of the new season. Where during the above-mentioned periods of time the undertaking, the business or the part of the business in which the activities are conducted has been transferred to a new employer by such a transfer as is subject to Section 6 b, the right to priority shall apply with respect to the new employer. Rights of priority shall also apply in circumstances where the previous employer was put into bankruptcy. |
Om arbetsgivaren har flera driftsenheter eller om det i arbetsgivarens verksamhet finns olika kollektivavtalsomrÄden, gÀller företrÀdesrÀtten anstÀllning inom den enhet och det avtalsomrÄde dÀr arbetstagaren var sysselsatt nÀr den tidigare anstÀllningen upphörde. Om det i ett sÄdant fall finns flera driftsenheter pÄ samma ort, ska inom en arbetstagarorganisations avtalsomrÄde företrÀdesrÀtten gÀlla arbetsgivarens samtliga enheter pÄ orten, om organisationen begÀr det senast vid förhandlingar enligt 32 §. Lag (2022:835). | Where the employer has several production units, or if the employer's business involves several collective bargaining agreement sectors, the rights of priority shall apply to employment within the unit and the collective bargaining agreement sector to which the employee belonged at the termination of the previous employment. Where, under such circumstances, there are several production units in the same locality, priority within the collective bargaining agreement sector of an organisation of employees shall apply to all of the employer's production units in the locality, provided such a request is made by the organisation not later than the time for negotiations as provided for in Section 32. (SFS 2022:835). |